Since my earliest youth, I’ve been looking for my face which was stolen by wars. I am the son of war. My memory was kneaded by her tough dances. Since forty years, I’ve been inhaling her bitter smoke, knowing nothing about Detian Falls. I am an Iraqi man, my life is postponed, I know nothing bout beauty and love. The cloth of my dreams is short. I don’t want a colorful hat nor a golden watch, nor to live in a skyscraper such as those I saw on Mumbai beaches. All I want is that the waters of Euphrates recover purity, without blood, that shells walk away from the crashed ribs of Babylon, that I live amidst the bean leaflets like a ladybug courting the morning. If only you watched her standing high in the face of winter’s hell, telling that she is the daughter of earth. She is just like me, sleeps in the field without a face, since they stole its face at midnoon. The bean plant is the daughter of war, too. We both are outsiders in face of the rude eyes of darkness. Nothing but ash brings us together, so we became flying grey souls.
• Anwer Ghani; an Iraqi poet and literary theorist, born in 1973 in Hila city, and he lives in Iraq now and worked in a hospital as consultant physician. He had collections in Arabic in e-book form (Language 1) 2014, (Language 2) 2015, (Language 3) 2016, and many books in poetry criticism in Arabic and in e-book form with unique ideas and post-stylistic criticism .He is the chief editor of a literary magazine (Tajdeed) deals with Arabic prose poems, and he is the chief editor of a literary magazine in English (International prose poem journal). He writes the polyphonic (multi-voices poems), mosaic (mirror language poems), abstract poems and expressional narrative poems. Email: firstname.lastname@example.org Facebook : Anwer Ghani Almosewi