English Sir

English Sir short poem

Uploaded by Little_Girl

Scary monster with big specs,
A bald head and long legs.
Same two shirts at alternate days,
A dirty nose and an unwashed face.

Not introduced himself with his true name,
Teaching in class which is untamed.
He speaks English really bad
Thank god he doesn’t know my dad!

His wife weighs a ton,
While his son is only a dozen.
Says to write an apology letter if we ask a doubt,
He himself doesn’t know what he is talking about.

Prounces “deaf” to “deef”
We all know he is a big freak.
Riding scooter with a ton and a dozen,
Someone please send him to prison!

Rate the poem
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 3.00 out of 5)
We are posting your rating...

Have something to say about the poem?

Poems you will love

Give your feedback / review for the poem

Be the First to Comment & Review poem!

Notify of
avatar
wpDiscuz

English Cowboy

English Cowboy short poem

I see a Cowboy walking down the street… He looks like he’s a stranger here, from a place I have never been. He tips his hat at the ladies and they are all smiling back at him. If I bought

Rhyme On Cherian Sir

Rhyme On Cherian Sir short poem

My Principal is forever ready to explore New things from students who implore And set a new goal for them to outscore In their own life. He is ready to restore Intellect and discipline in school therefore Stands out and

Welcome Sir!

Welcome Sir! short poem

It was a fascinating night like albino children playing in park. I was gazing at sky. The years have gone by one by one. I am still walking on dead leaves refusing the fruits. This was me, no urge, no

End Of School: Farewell English Teacher

End Of School: Farewell English Teacher short poem

Today is the day we separate Today involves a change I hope I don’t suffocate From the information I’m about to exchange You were there for us Not as a teacher From the school to the bus A best friend’s

Transliteration from English to Hindi

Transliteration from English to Hindi tips and tricks

“Kuch aisa likho, jo sab keh jaaye. Kuch aisa likho ke dil bhar aaye.” “कुछ ऐसा लिखो जो सब कह जाए। कुछ ऐसा लिखो के दिल भर आए।” Even before you ask the question ‘Why transliteration?’ we thought of giving