Nor Can Time Stale Thy Grace

Nor Can Time Stale Thy Grace long poem

Photo by davedehetre

Thou bare beauty’s bride of immortals
Thou enrapt silence of mystery,
who can’t tell thy flowery history
And Fair Youth? And unstinted admiration thou bear,
All profuse versifiers to thy truth begotten,
They lie; of thy mystic gracious beauty, swear.
This thy stately grace can never stale time
Nor can eternity touch thy untouched hymn
Of passionate heart-breathing passions all.

Ah! happy begotten days cannot shed
Luster, on thy unveiled truth, soft to the ear still,
Nor ever can bid the spring adieu, till
Thy soft heard voices are forlorn on horizon
And ceased in high sounding pant;
Thy beauty and chanted incantation
Shall pass through men to men
On beaded wreaths, and ways trodden
Will recall thy numbers of holy verses read.

O Fair Youth! Thou dost tease us
As doth heaven laugh
On our mortality, weak and half !
When old ages pass on Achilles’s heel
And days are crossed in burden, we feel
What immortal souls were given
But this generation is over on linen,
And past the eyes remain days numbered
We sleep, thus, in deep slumber.

Thou, ours, a friend to all breathing human passions
Of unwearied men and women, to whom he doth say:
Time surpasses the immortality taught
And days of ecstasy, too, shall be wrought
Generations swift come and go
As souls and tide that flow.
But thy unuttered voices will be heard
Till the Day of Judgment in peace
And thy unspoken tale will ever exist
For today, tomorrow and all the ages I drift.

Rate the poem
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 3.00 out of 5)
We are posting your rating...

Have something to say about the poem?

Profile photo of Manoj Kumar Mishra

Manoj Kumar Mishra

Signup / Login to follow the poet.
Manoj Mishra has been writing in English and Hindi since he was young........the journey still continues. He writes poems, short stories, articles. He is a teacher of English language in a central govt. organisation. He loves appreciating other's creative genius.......लिखना अच्छा लगता है. मन के अंदर उठ रहे तूफ़ानों को "तिनके का सहारा" जैसा. भावों की अभिव्यक्ति को मैं अपना कर्म मानता हूँ. मैं आंग्ल भाषा का शिक्षक हूँ, और बच्चों को अँग्रेज़ी भाषा का सही प्रयोग सीखाना मेरा धर्म. लेकिन कभी-कभी धर्म और कर्म के चक्कर में उलझा हुआ-सा महसुस करता हूँ, "जस क़ुरंग अकुलात" सा. बहरहाल, जीवन क्रम चलता जा रहा है. किसी सकारात्मक बदलाव के इंतज़ार में कभी खुश होकर बच्चों की मानिंद नाचने लगता हूँ, तो कभी मायूस निगाहों से आने वाले कल की दहलीज़ लाँघता हूँ. वक़्त गुजरता जा रहा है. ये कभी रुकता नहीं किसी के लिए. मेरे लिए भी नहीं रुकेगा, मैं जानता हूँ. मैं कोई वख्त का रिश्तेदार थोड़े ही हूँ. बस चलते जाना है इन सब के बीच. और इसीलिए चलते जा रहा हूँ............
Poems you will love

Give your feedback / review for the poem

Be the First to Comment & Review poem!

Notify of

Quiet Time

Quiet Time short poem

I write beautiful poems in my quiet times, Sign that the universe delivers in silence – Great inspirations about love and crimes – With a poetic virtuoso ,I build my intelligence- Which I use to extract imaginative awareness- For the

The Time Has Come

The Time Has Come ode

It’s time to leave Far far away from here Go away please There’s no need to fear. Your time has now come Don’t fight anymore There’s nothing to escape from You just need to let go. You must understand, I

Our Time

Our Time short poem

As I reminisce un past songs It brings back the memories The times of laughter And youth Hoping to remember more good days The songs replay in my mind As I search for our memories From our time of youth

Till The End Of Time

Till The End Of Time ballad

Everyone has a wish so that of mine, To make our love eternal till the end of time. Oh! if only i were the breeze and she inhaled everything of mine, i would graved inside her forever, till the end

Journey, The Muse Of Hollow Time

Journey, The Muse Of Hollow Time long poem

Once I went upon a time On tender foot down a far fled lane A tangled haunt of yesterdays astray Long was my hunt for a fondness or A certain door A value or an anchor For a ship to