I want the wall of divide to fall apart and Forget we’re born of different parents We are the children God made for love Now the parents of children teaching only love above all.
Let’s once again remember our childhood pleasures When I, holding the hand of my baby brother, Walked over the red gulmohar carpets Running and playing in our grandpa’s garden.
Let’s remember the fun with your friends Holding small bats but too heavy for the hand Hitting with all your might and happily Frightening our basking cocks and hens.
Let’s, once again, forget we are grown-ups, and Sprinkle the plants with our overflowing love-cans And share secret smiles at the nest filled eggs We discovered in our shrubs.
Let’s hide and watch the woodpecker Hammering his long beak into the the huge trunks Of the goliath gul-mohar, frilled with white and blue orchids Dancing in the breeze upon its hardly delicate waistline.
Let’s reminiscence our childhood love When I bathed you, brushed your hair, buttoned your collars To march you to school, sharing home-work with my overtired brother, Reading you out fairy-tales before tucking you to bed.
Let’s cherish, for the joy of love, when you and I were sharing our togetherness Caring for each other, with pleasures undefined Childhood is a dream, youth we have surpassed, Our present bond I hold fervently, my dearest brother, above all temporal frays.
Balveen Cheema has been teaching English for 25 years. It is at the ripe age of 60 that she started penning her thoughts into poetry. Being brought up and educated by her grandparents in a cosmopolitan environs of Pune and visiting her parents in rural Punjab during her vacations, she shuttled between the modern and rural backgrounds . A strong streak of romanticism with nature and rustic pleasures is evident in many of her poems. At present she is residing in Chandigarh and still enjoying her first love, poetry!
In those corners of your eyes my darkness prevades I wish all the doors gets locked from inside Why does our western gleam fades in twilight shades And still you’re searching for me in pale moonlight The night never brings
My Pearl of Inestimable Value Out from its obscurity in this Silence Dawn, emerged an invisible Cruelty, gabbed in terminal robe; Stealthily descended upon this blissful abode: the habitation of ‘My Pearl of Inestimable Value’ With its fangs snarling in
I am terribly shocked and remorseful My sister, can’t help than weeping at your ill-fate Transcending self to a passive onlooker Or to the role of an unmindful passenger With torn heart, tied hands, and bleeding eyes All finding acutely
My heart loves you Was it not some time ago, My heart was like a rock? An impenetrable fortress, With steep cliffs at its side, A distance land, Far away, From where no ordinary soul, Would dare to reside? I