I saw the coffin of my daughter leave, Ashen faced and pale darkened lips, Her heart was dead and body cold, Listless she moved out of my threshold to horizons unseen. Turn back she would not, nor weep her doe eyes, My soul gonged, the end of love had begun, Never again my child shall return to the hearth of my heart.
Help she had asked, but was ruthlessly flayed Silencing her heart to stone, Tears vaporised and her eyes froze, The innocence vanished and love buried. The gurgle of laughter was heard but a century ago, Dutiful she will be, but never ever be mine, Never again shall my child return to the hearth of my heart.
Born were we as children and soon turned into parents, Languishing for freedom were our hearts in an unhappy childhood, Of restrictions imposed on dried young hearts. Mental tortures we repeat that we in elders had perennially despised, God’s laws for loving and giving, trust and freedom, elders do disband, The helpless solutions remain our crowning ego Now my hearth is in embers when my child is gone.
Balveen Cheema has been teaching English for 25 years. It is at the ripe age of 60 that she started penning her thoughts into poetry. Being brought up and educated by her grandparents in a cosmopolitan environs of Pune and visiting her parents in rural Punjab during her vacations, she shuttled between the modern and rural backgrounds . A strong streak of romanticism with nature and rustic pleasures is evident in many of her poems. At present she is residing in Chandigarh and still enjoying her first love, poetry!
The tride says you reside here with my snow All of your brighest hair, been tarnished with rust You hardly knew I can discem your daisies grow Where your heart alone has fallen to my dust When the moon rages,
In those corners of your eyes my darkness prevades I wish all the doors gets locked from inside Why does our western gleam fades in twilight shades And still you’re searching for me in pale moonlight The night never brings
My Pearl of Inestimable Value Out from its obscurity in this Silence Dawn, emerged an invisible Cruelty, gabbed in terminal robe; Stealthily descended upon this blissful abode: the habitation of ‘My Pearl of Inestimable Value’ With its fangs snarling in
I am terribly shocked and remorseful My sister, can’t help than weeping at your ill-fate Transcending self to a passive onlooker Or to the role of an unmindful passenger With torn heart, tied hands, and bleeding eyes All finding acutely
My heart loves you Was it not some time ago, My heart was like a rock? An impenetrable fortress, With steep cliffs at its side, A distance land, Far away, From where no ordinary soul, Would dare to reside? I